联系人:王先生
手机:13818242337
电话:021-55221417
邮件:shyichen#126.com
地址:上海市杨浦区军工路1300号甲-4
网址:http://old.ycsign.cn
记者今天(10日)从海南省外办获悉,海南首部公共场所外文标识语“范本”——《海南国际旅游岛公共场所标识语》对照手册已经编制完成。
为了规范海南公共场所外文标识语,方便外国游客,提升海南的国际品位,省外国专家局和省国际人才交流协会成立海南国际旅游岛语言环境建设项目组,从2011年开始调研并编制《海南国际旅游岛公共场所标识语》中外对照手册。近日,该手册已经编制完成,包括汉英、汉俄、汉日三个版本。
“海南国际旅游岛建设上升为国家战略后,到海南旅游经商的外国游客越来越多。与此形成鲜明对比的是,海南外语环境不容乐观。”省外办主任王胜认为,海南的旅游景点、公共场所等中外文结合的标识语,存在大量翻译不正确、不规范以及滥译的现象,甚至有些提供公共服务的政府、银行的窗口部门也存在标识不准确的情况。
王胜表示,目前省旅游委和三亚市政府已与省外办对接,手册将在这两个与外国游客关系密切的部门和市县率先试点。同时,将无偿提供给有关部门、行业协会、企业等。“这次超强台风损毁了不少公共场所的标志牌,希望规范公共场所外文标识语能与灾后重建结合起来。”王胜建议说。
上一新闻:ATM形象标识防护行业质量检测报告解读
下一新闻:用不同的标识标牌装饰改变修饰
上海逸晨广告有限公司 版权所有 2007-2023 http://old.ycsign.cn
电话:021-55221417 QQ:858581411 543366767 Email:shyichen@126.com
上海标识公司,上海标牌制作,商场标识,酒店标识,大楼标识制作,楼顶发光字,导视立牌,房地产标识,上海广告制作,上海广告公司
未经许可不得转载或链接本网站图片及内容,违者必究其法律责任